Давно хотел написать отзыв на эту книгу, да «руки все не доходили». Начнем с того, что о книге пишет Озон
«От издателя: Тэру Миямото (род. в 1947 г.) — один из самых «многотиражных» японских писателей, его книги экранизируют и переводят на иностранные языки.
«Узорчатая парча» (1982) — произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом.
Японское заглавие «Узорчатая парча» («Кинсю») можно перевести по-разному, в том числе и как «изысканная поэзия и проза». Слово, чувство, цвет и музыка души, сливаясь, образуют сверкающую, драгоценную ткань подлинно прекрасного повествования…»
«Узорчатая парча» (1982) — произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом.
Японское заглавие «Узорчатая парча» («Кинсю») можно перевести по-разному, в том числе и как «изысканная поэзия и проза». Слово, чувство, цвет и музыка души, сливаясь, образуют сверкающую, драгоценную ткань подлинно прекрасного повествования…»
Ну что же, первая ассоциация, которая у меня возникла это — осень. Хоть читал я ее и зимой, но реально показалось, что за окном идет дождь и листья падают в деревьев. Узорчатая парча и правда очень осенняя книга. Повествование идет в виде писем Акико к Ясуко и наоборот, в которых и раскрываются события прошедших 10 лет. В одной из рецензий очень точно подметили: «Очень трудно писать о таких книгах. Невероятно трудно. Потому что они о невыразимом.»©BookMix
Я могу рекомендовать данную книгу всем, кто старше 16. Это поразительное произведение, которое захватывает с первого письма и не дает прерваться до самого конца. После этой книги хочется уехать жить в Японию